I'm gonna get the hell out of here, but if something happens, I get jumped, can't come around for a couple days, you might have to rabbit out of here, we'll meet at Yazoo City, you got that?
Se succede qualcosa, se mi catturano, dovrai filartela da qui, ci incontreremo a Yazoo City. - Yazoo.
Track them. They may come around for another pass.
Seguiteli, potrebbero tentare un altro passaggio.
Stephen's come around for this book.
Stephen è passato a prendere un libro che è fuori stampa.
And I told him not to come around for a while.
E gli ho detto di non farsi piu' vedere per un po'.
She's supposed to come around for a conjugal on Tuesday.
Deve venire per una coniugale martede.
You don't come around for 22 years, And now you won't go.
Non ti fai vedere per 22 anni ed ora non vuoi andartene.
Give him to the Jehovah Witnesses next time they come around for a donation.
Darlo ai testimoni di Geova la prossima volta che passano per una donazione.
They may come around for another attack.
Potrebbero cambiare direzione per un altro attacco
So I'm not gonna come around for a while and I was wondering if you could explain that to Grace.
Quindi non verro' per un po' e mi stavo chiedendo se poteste spiegarlo a Grace.
Why don't you just come around for supper tonight?
Perche' non passi per cena stasera?
If a new update does come around for your phone, you face the risk of losing your files too.
Se arriva un nuovo aggiornamento per il tuo telefono, corri anche il rischio di perdere i tuoi file.
I think we should come around for another pass.
Penso che dovremmo fare manovra e fare un altro giro.
I'm supposed to arrange a time when you can come around for tea.
Dovrei organizzare una data in cui tu possa venire per il te'.
In fact, they shouldn't come around for a while... especially Dave.
In effetti... Non dovrebbero farsi vedere per un po'... Soprattutto Dave.
I'm not going to be able to come around for the next couple of nights.
Non potro' venire da te per un paio di serate.
So she doesn't come around for sleepovers sometimes.
Quindi non passa la notte da te a volte...
You best not come around for a few days, John.
John, sara' meglio che non ti fai vedere per un paio di giorni.
1.8817520141602s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?